ACTIVIDADES
Para el siguiente tema les quiero decir que, deben
tomar en consideración las actividades para educación primaria y secundaria, La siguiente información es bastante completa, así
que, deben distribuirla según el nivel educativo.
Actividades para primaria:
- ·
Este tema es fácil de abordar a través de
interacciones como dramatizaciones, títeres, mimos, entre otros para dar el
ejemplo de todos los elementos de la comunicación.
- ·
Realiza un ejemplo de comunicación en el hogar o en la
comunidad.
- ·
Realza la importancia de la comunicación en la solución de problemas cotidianos con
pancartas, jornadas informativas, carteleras.
- ·
Realiza oraciones, exposiciones e incluso trabaja el
tema de las silabas con palabras claves para tener una buena comunicación.
- ·
No dejes a tras la comunicación entre sordos mudos y
enseñales a tus estudiantes unas cuantas palabras con el lenguaje de señas.
Actividades para secundaria:
- ·
Toma en cuenta las actividades anteriores pero con un
nivel más avanzado.
- ·
Realiza jornadas con tu grupo de información en el
colegio sobre la importancia que se le debe dar al lenguaje de señas, difunde
las dificultades que tienen muchos de comunicarse pero que aun así lo logran.
- ·
Toma en cuenta el lenguaje de señas y realiza una
clase con la misma.
- ·
Puedes crear grupos y darles algún punto de la
comunicación para realizar una dramatización de unos minutos; por ejemplo:
peleas familiares, cotidianas o en la calle, en el colegio y resalta las
posibles soluciones por medio de una buena comunicación.
- ·
Realiza grupos y asígnale un tipo de expresión para
que ellos hagan una dramatización y expliquen el punto a tratar.
La comunicación.
El
funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.
Desde un punto de
vista técnico se entiende por comunicación el hecho que un determinado mensaje
originado en el punto A llegue a otro punto determinado B, distante del
anterior en el espacio o en el tiempo. La comunicación implica la transmisión
de una determinada información. La información como la comunicación supone
un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:
·
Código. El código es un sistema de signos y
reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de
estar organizado de antemano.
·
El proceso de
comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la transmisión de
las señales.
·
El Canal sería
el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas
Herzianas en el caso de la televisión.
·
En tercer lugar
debemos considerar el Emisor. Es la persona que se
encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elije y selecciona los signos
que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación; codifica
el mensaje.
·
El Receptor será
aquella persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso
al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor;
es decir, descodifica el mensaje.
·
Naturalmente tiene
que haber algo que comunicar, un contenido y un proceso que con sus aspectos
previos y sus consecuencias motive el Mensaje.
·
Las circunstancias
que rodean un hecho de comunicación se denominan Contexto situacional (situación),
es el contexto en que se transmite el mensaje y que contribuye a su
significado.
Ej: Un semáforo en medio de una playa no
Emite ningún mensaje porque le falta contexto.
La consideración del
contexto situacional del mensaje es siempre necesario para su adecuada
descodificación.
+ Extensión de la unidad comunicativa à - Probabilidad de aparición.
- Extensión de la unidad comunicativa à + Probabilidad de
aparición.
Este principio
general de la teoría informativa se manifiesta en el hecho
empíricamente demostrado o observado que las palabras o frases tienden a
cortarse; tendemos siempre a una economía del lenguaje. Así un
conferenciante que habla extensamente y nos va diciendo lo que ya sabemos lo
tintamos de "rollo", ya que en este caso la relación no es inversa sino
directa: mucha extensión, mucha probabilidad.
- RUIDO Y REDUNDANCIA.
Se denomina ruido a
cualquier perturbación experimentada por la señal en el proceso de
comunicación, es decir, a cualquier factor que le dificulte o le impida el
afectar a cualquiera de sus elementos. Las distorsiones del sonido en
la conversación, en radio, televisión o por teléfono son
ruido, pero también es ruido la distorsión de la imagen de la televisión, la alteración de la escritura en
un viaje, la afonía del hablante, la sordera del oyente, la ortografía defectuosa,
la distracción del receptor, el alumno que no atiende aunque este en
silencio...
Para evitar o paliar
la inevitable presencia del ruido en la comunicación es habitual introducir
cierta proporción de redundancia en la codificación del mensaje.
La redundancia en el
código del mensaje consiste en un desequilibrio entre el contenido informativo
y la cantidad de distinciones requeridas para identificar.
+ Mensaje à - Información
La redundancia es la
parte del mensaje que podría omitirse sin que se produzca pérdida de
información. Cualquier sistema de comunicación introduce algún grado de
redundancia, para asegurar que no hay pérdida de información esencial, o sea
para asegurar la perfecta recepción del mensaje.
Ej: Los niños altos.
Plural masculino
La redundancia
libremente introducida por el emisor puede revestir las más diversas formas.
Ej. de redundancia: Elevar la voz, el subrayado, el uso de Mayúsculas,...
- LA SEMIÓTICA.
La semiótica o
semiología es la ciencia que trata de los sistemas de
comunicación dentro de las sociedades humanas.
Saussure fue el primero que hablo de la semiología
y la define como: "Una ciencia que estudia la vida de los signos
en el seno de la vida social"; añade inmediatamente: "Ella nos
enseñará en que consisten los signos y cuáles son las leyes que lo
gobiernan...".
El americano Peirce (considerado
el creador de la semiótica) concibe igualmente una teoría general de los signos
que llama semiótica. Ambos nombres basados en el griego "Semenion"
(significa signo) se emplean hoy como prácticamente sinónimos.
En la semiótica se
dan corrientes muy diversas y a veces muy dispares por lo que más que una
ciencia puede considerarse un conjunto de aportaciones por la ausencia del
signo y el análisis del funcionamiento de códigos completos.
De semiótica se ha
ocupado entre otros, Prieto, Barthes, Umberto Eco,... A estos últimos se debe
la aplicación del concepto de signos a todos los hechos
significativos de la sociedad humana.
Ej: La moda, las costumbres, los espectáculos, los ritos y
ceremonias,
los objetos de uso cotidiano,...
El concepto de signo
y sus implicaciones filosóficas, la naturaleza y clases de signos, el
análisis de códigos completos... Son objetos de estudio de la semiótica o
semiología.
Hoy la
investigación llamada la semiología, por quienes prefieren lo europeo o
semiótica, por quienes prefieren lo americano, se centra en el estudio de la
naturaleza de los sistemas autónomos de comunicación, y en el lugar de la misma
semiología ocupa en el saber humano.
Saussure insiste en
que la lingüística es una parte de la semiología, ya que esta abarca
también el estudio de los sistemas de signos no lingüísticos. Se cae a menudo
en el error de considerar equivalentes lenguaje y semiología, y nada más
alejado de la realidad; El lenguaje es semiología, pero no toda la
semiología es lenguaje.
Si Saussure opina
esto, ahora bien según Barthes no es en absoluto cierto que en la vida social
de nuestro tiempo existan, fuera del lenguaje humano, sistemas de signos de
cierta amplitud. Objetos, imágenes, comportamientos, pueden en efecto
significar pero nunca de un modo autónomo. Todo sistema semiológico tiene que
ver con el lenguaje. Parece cada vez más difícil concebir un sistema de
imágenes o objetos cuyos significados puedan existir fuera del lenguaje: Para
percibir lo que una sustancia significa necesariamente hay que recurrir
al trabajo de articulación llevado a cabo por la lengua. Así el
semiólogo, aunque en un principio trabaje sobre sustancias no lingüísticas,
encontrará antes o después el lenguaje en su camino. No solo a guisa de modelo sino
también a título de componente de elemento mediador o de significado. Hay pues
que admitir la posibilidad de invertir la afirmación de Saussure: La
lingüística no es una parte, aunque sea privilegiada, de la semiología, sino,
por el contrario, la semiología es una parte de la lingüística
El fundador de la
semiótica, Peirce estableció diversas calificaciones de signo, entre las cuales
esta la basada en el tipo de vínculo que une al signo con su referente. Y así
distingue:
·
Indices (indicios). Son signos que tienen conexión física real
con el referente, es decir, con el objeto al que remiten; la conexión puede
consistir en la proximidad, la relación causa efecto o en cualquier tipo o
conexión. Son índices los signos que señalan un objeto presente o la dirección en
que se encuentran (una flecha indicativa, un dedo señalando algo...); Los signos
que rotulan a los objetos designado en otro código (el título escrito debajo de
un cuadro, un pie de foto...); Los signos naturales producidos por objetos o
seres vivos también son índices (la huella de unas pisadas, el humo como
indicativo de fuego, el cerco de un vaso, la palidez de una persona...).
·
Iconos. Son signos que tienen semejanza de algún tipo con el
referente. La semejanza puede consistir en un parecido en la forma o afectar a
cualquier cualidad o propiedad del objeto. Son signos icónicos: Los
cuadros, las esculturas figurativas, las fotografías, los dibujos animados,
las caricaturas, las onomatopeyas o imitaciones del sonido, mapas,
planos, gráficos que visualizan proporciones. Evidentemente la
iconicidad es cuestión de grado: una fotografía en color de un
gato es más icónica que una silueta esquemática del mismo.
·
Símbolos. Son signos arbitrarios, cuya relación con el objeto se basa
exclusivamente en una convención. El símbolo no tiene por no parecerse ni
guardar relación con lo que designa. Los alfabetos, la anotación clínica, los
signos matemáticos, las banderas nacionales. A esta categoría pertenece el
signo lingüístico.
Peirce señala que la
clasificación no es excluyente. Considerado desde diversos puntos de vista, un
signo puede pertenecer a la vez a más de una de estas categorías.
Ej: Las huellas
dactilares son índices (guardan relación real con la yema
del dedo que las
produjo) y a la vez son iconos (reproducen exactamente
sus estrías), si una
agencia de detectives la escoge o la utiliza como emblema comercial, será
además el símbolo de la agencia.
Al margen de la
clasificación de Pierce, un signo puede ser: motivado (su elección tienen
alguna razón de ser, es decir, hay una relación objetiva entre signo y
referente), la cruz como símbolo del cristianismo es motivado o puede ser también inmotivado (cuando no hay
ninguna relación objetiva entre signo y referente), el signo de la suma(+) como
símbolo de la suma es inmotivado.
- EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Se presenta con
características propias, las cuales requieren un más detallado desarrollo.
En él se da la no-analogía del símbolo y además puede descomponerse y
analizarse en unidades situadas a diferentes niveles.
De todas las clases
de signos el lingüístico es el más importante. Existen dos formas de representar
convencionalmente el signo que, sin ser contradictorias, corresponden a enfoques
diferentes.
Existe como vemos en
estas dos representaciones discrepancias a cerca de que si debe incluirse o no
incluirse el referente en el concepto de signo.
Los partidarios de
la no-inclusión (Saussure) argumentan entre otras cosas, que hay signos que
carecen de referente.
Ej: ¿Cuál es el referente del signo mas de la suma?
Los partidarios que
consideran necesario mantener el referente (Ogden, Richards, Pierce) lo incluyen,
y le responden a Saussure:
a. Hay dos clases de signos, los que se refieren a cosas y los que se
refieren a relaciones: el concepto de referente se aplica solo a los primeros.
b. El referente abarca no solo el mundo real "sino
cualquier universo posible". Ej: El centauro no existe
en el mundo real pero podemos imaginarlo en un mundo de ficción.
c.
d. El referente no tiene por qué ser un objeto material: el referente
de justicia por ejemplo esta en las acciones justas que tienen lugar.
Siguiendo a Saussure
el signo lingüístico consta de una parte material o significante y de otra
inmaterial o significado, ambas están recíprocamente unidas. Saussure lo
definía como una entidad psíquica de dos caras: el significante esta
constituido por la sucesión inmutable de sonidos (fonemas) que lo constituyen
(o de letras en la escritura). El significado es lo que el significante evoca
en nuestra mente (el concepto) cuando lo oímos o leemos.
- Principios del
signo.
1º. La
arbitrariedad: El signo lingüístico es arbitrario, inmotivado. La relación
que existe entre el significante y el significado no es necesaria si no
convencional. Así el concepto que expresa la palabra casa (significado) no
tiene ninguna relación natural con la secuencia de sonidos [ kása ]
(significante); La asociación es el resultado de un acuerdo tácito entre los
hablantes de una misma lengua. La prueba esta en que en otras lenguas diferentes
se emplean palabras totalmente distintas para referirse al mismo concepto (House, inglés;
Maison, francés).
2º. Carácter
lineal del significante: El significante se desarrolla en el tiempo y en el
espacio; los significantes acústicos se presentan uno tras otro y forman una
cadena.
3º. La
mutabilidad e inmutabilidad del signo: El signo desde un punto de vista
diacrónico (estudio de la evolución a través del tiempo) puede
cambiar o incluso desaparecer, por eso puede ser mutable. Ahora bien, desde el
punto de vista sincrónico (estado en un momento determinado) el signo no
puede cambiar, no puede modificarse, es inmutable.
4º. La doble
articulación del signo: La primera articulación descompone el signo en
monemas, son unidades mínimas que poseen significante y significado. En la
segunda articulación, cada monema se articula a su vez en su significante en
unidades más pequeñas carentes de significado, los fonemas. Los fonemas son
pues, las unidades mínimas de la segunda articulación que poseen significante,
pero no significado.
Lob / o s/a s L / o / b / o
Monema. Monema . Fonemas.
La importancia que
tiene la doble articulación es la posibilidad de crear infinitas palabras e
infinidad de mensajes.
- LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
Ya desde Platón se
había señalado que: "El lenguaje es un instrumento para comunicar uno a
otro algo sobre las cosas". En todo acto de comunicación el lenguaje entra
en contacto con los diferentes elementos que forman el esquema de la
comunicación. Así el filósofo alemán Bühler dice que el lenguaje es un órgano
que sirve para comunicar uno a otro sobre las cosas; partiendo de este esquema
tripartito, analiza Bühler la relación que el mensaje guarda con estos
elementos básicos y así, establece tres funciones básicas:
1. Los recursos lingüísticos característicos de esta función serían:
Entonación neutra, el modo indicativo, la
adjetivación específica y un
Léxico exclusivamente denotativo.
Ej: "La pizarra verde"
2. La función representativa Bühler o
referencial Jachobson: es la base de toda comunicación; define las
relaciones entre el mensaje y la idea u objeto al cual se refiere. El hablante
transmite al oyente unos conocimientos, le informa de algo objetivamente sin
que el hablante deje translucir su reacción subjetiva.
Los recursos lingüísticos son: Adjetivación
explicativa, términos
denotativos, modo subjuntivo.
Ej: "Mi pobrecita mama esta malita"
" ¡Qué alegría! "
3. La función expresiva o emotiva: es la orientada al emisor; define
las relaciones entre el emisor y el mensaje. Expresan la actitud del
emisor ante el objeto; a través del mensaje captamos la interioridad del
emisor, se utiliza para transmitir emociones, sentimientos, opiniones del
que habla.
Los recursos lingüísticos son: Vocativos,
imperativa, oraciones
interrogativas (utilización deliberada de
elementos adjetivos
valorativos, términos connotativos, pero
siempre que todo esto este
destinado a llamar la atención del
oyente)
Ej: " ¡Pepe, ven aquí! "
Jackobson introdujo en este esquema tres
funciones más:
4. Función apelativa Bühler o conativa Jachobson:
define las relaciones ente el mensaje y el receptor; esta centrada en el
receptor. Se produce cuando la comunicación pretende obtener una relación del
receptor intentando modificar su conducta interna o externa. Es la
función del mandato y de la pregunta.
Recursos lingüísticos: Los de literatura (metáforas,
hipérboles...)
Ej: Frases hechas, Metáforas, frases poéticas.
"En Abril aguas mil"
"El tiempo vuela"
"Rexona nunca te abandona"
5. Función poética o estética: se define la relación del mensaje
con él mismo. Esta función aparece siempre que la expresión utilizada atrae la
atención sobre su forma. Se da esencialmente en las artes donde el referente es
el mensaje que deja de ser instrumento para hacerse objeto (el mensaje tiene
fin en si mismo). Generalmente se asimila esta función a la Literatura, pero se
encuentra también en el lenguaje oral y cotidiano.
Ej: "El tipico Si..., si..., si... del
teléfono"
"Formulas de cortesía, Hola, Adiós, Buenos
días..."
"Muletillas, Eh..., eh...."
"La charla intranscendente en el ascensor
con un vecino"
6. Función fática: Es la función orientada al canal de comunicación,
su contenido informativo es nulo o muy escaso: La función fática produce
enunciados de altísima redundancia. Su fin es consolidar detener o iniciar la
comunicación. El referente del mensaje fático es la comunicación misma.
Constituye esta función todas las unidades que utilizamos para iniciar,
mantener o finalizar la conversación.
7. Función Meta lingüística: es la función centrada en el código; Se
da esta función cuando la lengua se toma a si misma como referente; es decir,
cuando el mensaje se refiere al propio código. Cuando utilizamos el código para
hablar del código. En la función meta lingüística se somete el código a
análisis: La gramática, los diccionarios, la lingüística utilizan la
función meta lingüística.
Ej: "Las clases de lengua" "Buscar una palabra en
un diccionario"
Todas estas
funciones pueden concurrir simultáneamente, mezcladas en diversas proporciones,
y con predominio de una u otra según el tipo de comunicación.
FORMAS DE EXPRESIÓN
Cuando se trata de manifestar nuestros pensamientos, emociones e
ideas, usamos las formas de expresión.
Muchas veces sin darnos cuenta. Son una gran cantidad de
recursos que nos permiten transmitir de una manera más completa y honesta
aquello que deseamos comunicar. ¿Pero realmente nos hemos detenido a pensar
sobre las formas de expresión que utilizamos?
Bien vale la pena explorar este tema, que además de enriquecernos,
nos ayudará a entender un poco más la manera en que nos comunicamos no solo con
los demás, sino además, como nos comunicamos con nosotros mismos.
¿Qué significa realmente expresarse?
La palabra “expresión” viene del latín “expressio”, y significa la
manifestación de una información en particular que se desea dar a entender.
Puede tratarse de ideas, sentimientos, información específica o intenciones de alguna clase y puede ocurrir a través de gestos, movimientos corporales, mensajes escritor u orales, obras de arte y un sinfín de etcéteras.
El hecho de expresar algo, nos permita comunicar a los demás nuestras ideas, intenciones, emociones y formas de ver el mundo.
Puede tratarse de ideas, sentimientos, información específica o intenciones de alguna clase y puede ocurrir a través de gestos, movimientos corporales, mensajes escritor u orales, obras de arte y un sinfín de etcéteras.
El hecho de expresar algo, nos permita comunicar a los demás nuestras ideas, intenciones, emociones y formas de ver el mundo.
Principales formas de expresión
Existen diferentes formas de expresión que dependen del
tipo de lenguaje que se esté utilizando y que están relacionadas unas con otras
directa o indirectamente.
Expresión escrita
Es una de las formas de expresión que al igual que la
oral, puede tener una gran cantidad de variantes.
Dentro de esta categoría encontramos la carta, la novela, la poesía, el cuento, carteles informativos y todo método de comunicación que transmita un mensaje específico a través del lenguaje escrito.
Expresión facial y corporal
A través de este tipo de expresión, podemos ver cómo se manifiestan
las emociones de cualquier persona a través del rostro o de las posturas de su
cuerpo, como por ejemplo la risa cuando hay alegría o nerviosismo, expresiones
de decaimiento cuando hay emociones de tristeza o melancolía, expresiones
ceñudas cuando hay molestia, brazos cruzados cuando la persona está a la
defensiva, entre muchas otras.
Expresión artística
Dentro de esta categoría podemos encontrar la expresión literaria
(poesía, novela, narrativa, cuento, carta literaria, teatro, etc) la danza, que
es una forma de expresión corporal, la pintura y el dibujo, la escultura, la
cerámica, la fotografía, el collage y cualquier medio de expresión que utilice
cualquier clase de material para transmitir una emoción o una idea.
Expresión oral
Es la más común y abarca la conversación, el diálogo, la entrevista
y manifestaciones orales públicas como por ejemplo un conversatorio de algún
tema en específico, un congreso o un discurso público.
En este caso el lenguaje utilizado puede variar dependiendo del contexto y de la situación. Por ejemplo en casos de congresos o discursos específicos, pueden utilizarse términos especializados para una temática específica o un lenguaje más formal que en comparación a una conversación.
En este caso el lenguaje utilizado puede variar dependiendo del contexto y de la situación. Por ejemplo en casos de congresos o discursos específicos, pueden utilizarse términos especializados para una temática específica o un lenguaje más formal que en comparación a una conversación.
Formas de expresión oral, más a fondo
Una de las maneras más básicas en las que todos los animales suelen
comunicarse es a través de sonidos, de las formas de expresión oral.
Pájaros, mamíferos, reptiles, entre otros, se valen de diferentes
sonidos para comunicar entre ellos sus necesidades básicas.
En el caso de los seres humanos, existen diferentes formas de
expresión oral que siempre han sido y que siempre serán de gran
importancia: la comunicación nos permite trasmitir nuestras intenciones,
nuestros pensamientos y emociones y es una de las características más
importantes del ser humano para una armónica vida en sociedad.
Diferentes formas de expresión oral
El ser humano tiene la capacidad de traducir en palabras sus
objetivos, deseos, pensamientos, ideas de forma consciente, ordenada y cargada
de significados. A diferencia del caso de los animales, donde no existe un
proceso cognoscitivo desde el punto de vista que el mensaje a trasmitir se
“racionaliza”, ya que los animales utilizan sistemas completamente diferentes e
instintivos para comunicarse a través de los sonidos.
En cuanto a las formas de expresión oral que existen,
encontramos las siguientes:
La conversación
Esta es la forma más común de comunicarse y ocurre diariamente, a
toda hora y en cualquier parte del mundo. Ocurre entre dos o más personas, sin
importar género, edad o rango. Puede tener infinidad de propósitos (trabajo,
relacionarse, comunicar necesidades, emociones, ideas, etc) y puede darse
espontáneamente en cualquier momento.
La Entrevista
Cuando hablamos de entrevista, nos referimos a una instancia
comunicativa mucho más formal que la conversación; normalmente se da entre
personas que no tienen un alto nivel de confianza y donde existe un objetivo
claro detrás del intercambio de palabras: conocer a una persona, obtener
información o determinar problemas y buscar las soluciones correspondientes,
entre muchos otros factores. Existen diferentes tipos: entrevistas de trabajo,
entrevistas escolares, entrevistas para casting, etc.
El diálogo
Al hablar de diálogo, nos referimos a una conversación que tiene un
objetivo determinado y se diferencia de las conversaciones regulares porque
normalmente los llamados diálogos se dan entre dos partes que buscan entablar
un acercamiento a la hora de resolver un conflicto o entre interlocutores que buscan
un intercambio de información aunque no pertenezcan a la misma jerarquía.
Pongamos el caso de una reunión entre un delegado de curso y
un director de escuela, por ejemplo. O una reunión de un jefe de departamento
con los presidentes de una compañía.
Resulta interesante destacar que existen diferentes maneras de
utilizar la expresión oral para crear un efecto determinado en los
interlocutores y muchos han desarrollado estas técnicas de una manera
extraordinaria, convirtiéndose en oradores expertos y reconocidos.
Por ejemplo, un adecuado uso de la voz, de la postura y de la dicción, puede marcar una gran diferencia a la hora de trasmitir un mensaje. Muchas veces, más que el mensaje en sí, suele generar un mayor impacto la MANERA en que se trasmite el mensaje.
Por ejemplo, un adecuado uso de la voz, de la postura y de la dicción, puede marcar una gran diferencia a la hora de trasmitir un mensaje. Muchas veces, más que el mensaje en sí, suele generar un mayor impacto la MANERA en que se trasmite el mensaje.
Así que si deseas que tu mensaje llegue de la manera correcta,
mantén una postura amigable y relajada que trasmita dinamismo, tranquilidad y
confianza; mira siempre a los ojos a tus interlocutores y utiliza un tono de
voz adecuado: no alces la voz, pero tampoco hables en susurros. Y por
sobre todas las cosas, aprende a escuchar.
Por cierto. ¿Sabías que las abejas se comunican danzando?
Y recuerda. ¡Un buen conversador es aquel que sabe perfectamente
cuál es la importancia de saber escuchar! ¡Exprésate.